Brug i kirkeåret:
Teksten læses pinsedag, første tekstrække
Brug i kirkeåret:
Teksten læses fastelavns søndag, anden tekstrække
Brug i kirkeåret:
Teksten læses 1. søndag i advent, første tekstrække
Brug i kirkeåret:
Teksten læses påskedag, første og anden tekstrække
Brug i kirkeåret:
Teksten læses 18. søndag efter trinitatis, anden tekstrække
Brug i kirkeåret:
Teksten læses 7. søndag efter trinitatis, første tekstrække
Brug i kirkeåret:
Teksten læses 16. søndag efter trinitatis, anden tekstrække
Brug i kirkeåret:
Teksten læses juleaften, første og anden tekstrække, og juledag, første og anden tekstrække
Brug i kirkeåret:
Teksten læses helligtrekongers søndag, første og anden tekstrække
Brug i kirkeåret:
Teksten læses fastelavns søndag, første tekstrække
Brug i kirkeåret:
Teksten læses 1. søndag i fasten, første tekstrække
Brug i kirkeåret:
Teksten læses 4. søndag efter trinitatis, anden tekstrække
Brug i kirkeåret:
Teksten læses 15. søndag efter trinitatis, første tekstrække
Note til udførelsen:
v25c Er livet ikke mere end maden ...
Sætningen rundes af med to flade hænder fremme med håndfladerne oppe. Der laves et tegn, der ligner VÆGT, og afsluttes med at den hånd, der repræsenterer vinderen, ligger lidt højere end den anden.
Brug i kirkeåret:
Teksten læses 7. søndag efter trinitatis, anden tekstrække
Brug i kirkeåret:
Teksten læses sidste søndag i kirkeåret, anden tekstrække
Brug i kirkeåret:
Teksten læses 6. søndag efter trinitatis, anden tekstrække
Brug i kirkeåret:
Teksten læses søndag septuagesima, første tekstrække
Brug i kirkeåret:
Teksten læses 1. søndag i advent, første tekstrække, og palmesøndag, første tekstrække
Brug i kirkeåret:
Teksten læses 18. søndag efter trinitatis, første tekstrække
Brug i kirkeåret:
Teksten læses søndag seksagesima, anden tekstrække
Brug i kirkeåret:
Teksten læses 12. søndag efter trinitatis, første tekstrække
Brug i kirkeåret:
Teksten læses påskedag, første tekstrække
Brug i kirkeåret:
Teksten læses Mariæ bebudelses dag, første tekstrække
Brug i kirkeåret:
Vers 46-55 læses Mariæ bebudelses dag, anden tekstrække
Brug i kirkeåret:
Teksten læses 3. søndag i advent, anden tekstrække
Brug i kirkeåret:
Vers 1-14 læses juleaften
Vers 1-14 læses juledag, første tekstrække
Vers 15-20 læses juledag, aftensang
Vers 21 læses nytårsdag, første tekstrække
Brug i kirkeåret:
Vers 25-40 læses julesøndag, første tekstrække
Brug i kirkeåret:
Teksten læses 1. søndag efter helligtrekonger, første tekstrække
Brug i kirkeåret:
Teksten læses 1. søndag i advent, anden tekstrække
Brug i kirkeåret:
Teksten læses 5. søndag efter trinitatis, første tekstrække
Brug i kirkeåret:
Vers 36-42 læses 4. søndag efter trinitatis, første tekstrække
Brug i kirkeåret:
Vers 36-42 læses 4. søndag efter trinitatis, første tekstrække
Brug i kirkeåret:
Teksten læses 16. søndag efter trinitatis, første tekstrække
Brug i kirkeåret:
Teksten læses 11. søndag efter trinitatis, anden tekstrække
Brug i kirkeåret:
Vers 23-37 læses 13. søndag efter trinitatis, første tekstrække
Brug i kirkeåret:
Vers 23-37 læses 13. søndag efter trinitatis, første tekstrække
Brug i kirkeåret:
Teksten læses 15. søndag efter trinitatis, anden tekstrække
Brug i kirkeåret:
Vers 14-28 læses 3. søndag i fasten, første tekstrække
Brug i kirkeåret:
Vers 14-28 læses 3. søndag i fasten, første tekstrække
Brug i kirkeåret:
Vers 14-28 læses 3. søndag i fasten, første tekstrække
Brug i kirkeåret:
Teksten læses 1. søndag efter trinitatis, anden tekstrække
Brug i kirkeåret:
Vers 32-48 læses 9. søndag efter trinitatis, anden tekstrække
Brug i kirkeåret:
Vers 32-48 læses 9. søndag efter trinitatis, anden tekstrække
Brug i kirkeåret:
Vers 1-9 læses 21. søndag efter trinitatis, anden tekstrække
Brug i kirkeåret:
Vers 1-9 læses 21. søndag efter trinitatis, anden tekstrække
Brug i kirkeåret:
Vers 1-11 læses 17. søndag efter trinitatis, første tekstrække
Brug i kirkeåret:
Vers 1-11 læses 17. søndag efter trinitatis, første tekstrække
Brug i kirkeåret:
Vers 16-24 læses 2. søndag efter trinitatis, første tekstrække
Brug i kirkeåret:
Teksten læses 2. søndag efter trinitatis, anden tekstrække
Brug i kirkeåret:
Teksten læses 3. søndag efter trinitatis, første tekstrække
Brug i kirkeåret:
Teksten læses 3. søndag efter trinitatis, anden tekstrække
Brug i kirkeåret:
Vers 1-9 læses 9. søndag efter trinitatis, første tekstrække
Brug i kirkeåret:
Teksten læses 1. søndag efter trinitatis, første tekstrække
Brug i kirkeåret:
Teksten læses 3. søndag efter helligtrekonger, anden tekstrække
Brug i kirkeåret:
Teksten læses 14. søndag efter trinitatis, første tekstrække
Brug i kirkeåret:
Vers 20-33 læses 25. søndag efter trinitatis, anden tekstrække
Brug i kirkeåret:
Teksten læses 9. søndag efter trinitatis, anden tekstrække
Brug i kirkeåret:
Teksten læses 11. søndag efter trinitatis, første tekstrække
Brug i kirkeåret:
Vers 31-43 læses fastelavns søndag, anden tekstrække
Brug i kirkeåret:
Vers 31-43 læses fastelavns søndag, anden tekstrække
Brug i kirkeåret:
Teksten læses 7. søndag efter trinitatis, første tekstrække
Brug i kirkeåret:
Vers 41-48 læses 10. søndag efter trinitatis, første tekstrække
Brug i kirkeåret:
Vers 41-48 læses 10. søndag efter trinitatis, første tekstrække
Brug i kirkeåret:
Vers 25-36 læses 2. søndag i advent, første tekstrække
Brug i kirkeåret:
Vers 25-36 læses 2. søndag i advent, første tekstrække
Brug i kirkeåret:
Vers 25-36 læses 2. søndag i advent, første tekstrække
Brug i kirkeåret:
Vers 24-32 læses 1. søndag i fasten, anden tekstrække
Brug i kirkeåret:
Vers 24-32 læses 1. søndag i fasten, anden tekstrække
Brug i kirkeåret:
Vers 26-49 læses langfredag, anden tekstrække
Brug i kirkeåret:
Vers 26-49 læses langfredag, anden tekstrække
Brug i kirkeåret:
Vers 26-49 læses langfredag, anden tekstrække
Brug i kirkeåret:
Teksten læses anden påskedag, første tekstrække
Brug i kirkeåret:
Vers 46-53 læses Kristi himmelfarts dag, anden tekstrække
Brug i kirkeåret:
Vers 46-53 læses Kristi himmelfarts dag, anden tekstrække
Brug i kirkeåret:
Teksten læses juledag, anden tekstrække
Brug i kirkeåret:
Teksten læses 4. søndag i advent, første tekstrække
Brug i kirkeåret:
Teksten læses 21. søndag i trinitatis, første tekstrække
Brug i kirkeåret:
Teksten læses 16. søndag i trinitatis, anden tekstrække
Brug i kirkeåret:
Teksten læses 3. søndag efter påske, anden tekstrække
Brug i kirkeåret:
Teksten læses pinsedag, anden tekstrække
Brug i kirkeåret:
Teksten læses pinsedag, første tekstrække
Brug i kirkeåret:
Teksten læses 18. søndag efter trinitatis, anden tekstrække
Brug i kirkeåret:
Teksten læses pinsedag, første og anden tekstrække
Brug i kirkeåret:
Teksten læses 7. søndag efter trinitatis, første tekstrække
Brug i kirkeåret:
Teksten læses 1. søndag i advent, første og anden tekstrække
Brug i kirkeåret:
Teksten læses 18. søndag efter trinitatis, første tekstrække
Brug i kirkeåret:
Teksten læses påskedag, første tekstrække
Brug i kirkeåret:
Teksten læses fastelavns søndag, anden tekstrække
Note til udførelsen:
v2 Og om jeg så har profetisk gave og kender alle hemmeligheder og ejer al kundskab og har al tro, så jeg kan flytte bjerge, men ikke har kærlighed, er jeg intet.
...
v8 Kærligheden hører aldrig op. Profetiske gaver, de skal forgå; tungetale, den skal forstumme; og kundskab, den skal forgå.
Tegnet for 'kundskab' kan erstattes med et tegn, der udføres med en berøring på siden af panden med flad hånd.
Brug i kirkeåret:
Teksten læses 4. søndag i advent, første tekstrække
Brug i kirkeåret:
Teksten læses 3. søndag efter trinitatis, første tekstrække
Brug i kirkeåret:
Teksten læses juledag, anden tekstrække
Note til udførelsen:
Vi tror på Gud Fader, den Almægtige, himlens og jordens skaber.
... siddende ved Gud Faders, den Almægtiges, højre hand.
'Almægtige' skal i begge tilfælde udføres med tegnet MAGT^FØRSTE og mundbevægelsen 'almægtig'.
Vi tror på Gud Fader ...
Vi tror på Jesus Kristus ...
Vi tror på Helligånden ...
Tegn og ansigtudtryk i 'Vi tror på ...' skal være blødere.
Note til udførelsen:
... og forlad os vor skyld, som også vi forlader vore skyldnere
'Forlad' og 'forlader' kan også ledsages med mundbevægelsen 'forlade' i stedet for 'tilgive'.
Note til udførelsen:
Herren løfte sit åsyn på jer ...
Når sætningen bruges ved jordpåkastelse, skal den udføres sådan, at tegnet KIGGE starter oppe til højre (fra Gud), føres ned henover rummet (til hele menigheden) og slutter ved kisten.
Note til udførelsen:
Ved vielse af personer af samme køn ændres tilspørgslen. Se transskriptionsmaterialet på www.bibelselskabet.dk/tegnsprog
Note til udførelsen:
Af jorden skal du igen opstå.
'Jorden' skal i denne sætning udføres med tegnet JORD^LAND og mundbevægelsen 'jorden'.
... har genfødt os til et levende håb ...
'Levende håb' skal udføres med tegnene HÅB BLOMSTRE-OP EVIG udenfor kroppen. Se dåbsritualet for korrekt udførelse.
Note til udførelsen:
Tilspørgelse ved vielse af personer af samme køn:
Så spørger jeg dig NN: Vil du have NN som ægtefælle? - Ja!
Vil du elske og ære hende/ham og følges med hende/ham både i medgang og modgang, indtil døden skiller jer ad? - Ja!
Ligeså spørger jeg dig, NN: Vil du have NN som ægtefælle? - Ja!
Vil du elske og ære ham/hende og følges med ham/hende både i medgang og modgang, indtil døden skiller jer ad? - Ja!
Så giv hinanden hånd derpå!
I har allerede lovet hinanden at ville leve sammen, og nu har I bekræftet det for Gud og for os, som er her til stede, og har givet hinanden hånd derpå. Derfor forkynder jeg jer at være ægtefæller både for Gud og mennesker.
I dele af Folkekirkens døvemenigheder foretrækker man, at der ved gudstjenester og kirkelige handlinger anvendes 'tegnstøttet kommunikation' (TSK), dvs. talt dansk ledsaget af tegn fra dansk tegnsprog. Når man bruger bibelske og liturgiske tekster på TSK, er der altså ikke tale om en oversættelse, men en gengivelse, da det danske sprog er styrende for syntaksen. Forståelsen af TSK forudsætter således en fortrolighed med det danske sprog. Tegnstøttet kommunikation adskiller sig fra dansk tegnsprog, da sidstnævnte er et selvstændigt sprog med egen grammatik og syntaks.
Mundaflæsningen er særligt vigtig i TSK, hvorfor mange elementer fra tegnsproget, såsom mimik, pegninger etc., er nedtonede for ikke visuelt at forstyrre aflæsningen. Gengivelsen af Folkekirkens ritualer med tegnstøttet kommunikation på denne udgivelse følger de autoriserede danske oversættelser med enkelte ikke-meningsforstyrrende variationer, for eksempel omvendt ordstilling, let modererede udtryk etc. Variationerne er godkendt af biskop Niels Henrik Arendt.
Brug i kirkeåret:
Teksten læses 1. søndag i advent, første tekstrække
Brug i kirkeåret:
Teksten læses 1. søndag i advent, første og anden tekstrække
Brug i kirkeåret:
Teksten læses 1. søndag i advent, første tekstrække, og palmesøndag, første tekstrække
Brug i kirkeåret:
Teksten læses 1. søndag i advent, anden tekstrække
Brug i kirkeåret:
Vers 25-36 læses 2. søndag i advent, første tekstrække
Brug i kirkeåret:
Vers 25-36 læses 2. søndag i advent, første tekstrække
Brug i kirkeåret:
Vers 25-36 læses 2. søndag i advent, første tekstrække
Brug i kirkeåret:
Teksten læses 3. søndag i advent, anden tekstrække
Brug i kirkeåret:
Teksten læses 4. søndag i advent, første tekstrække
Brug i kirkeåret:
Teksten læses 4. søndag i advent, første tekstrække
Brug i kirkeåret:
Teksten læses juleaften, første og anden tekstrække, og juledag, første og anden tekstrække
Brug i kirkeåret:
Vers 1-14 læses juleaften
Brug i kirkeåret:
Teksten læses juleaften, første og anden tekstrække, og juledag, første og anden tekstrække
Brug i kirkeåret:
Teksten læses juledag, anden tekstrække
Brug i kirkeåret:
Vers 1-14 læses juledag, første tekstrække
Vers 15-20 læses juledag, aftensang
Brug i kirkeåret:
Teksten læses juledag, anden tekstrække
Brug i kirkeåret:
Vers 25-40 læses julesøndag, første tekstrække
Brug i kirkeåret:
Vers 21 læses nytårsdag, første tekstrække
Brug i kirkeåret:
Teksten læses helligtrekongers søndag, første og anden tekstrække
Brug i kirkeåret:
Teksten læses 1. søndag efter helligtrekonger, første tekstrække
Brug i kirkeåret:
Teksten læses 3. søndag efter helligtrekonger, anden tekstrække
Brug i kirkeåret:
Teksten læses søndag septuagesima, første tekstrække
Brug i kirkeåret:
Teksten læses søndag seksagesima, anden tekstrække
Brug i kirkeåret:
Teksten læses fastelavns søndag, anden tekstrække
Brug i kirkeåret:
Teksten læses fastelavns søndag, anden tekstrække
Note til udførelsen:
v2 Og om jeg så har profetisk gave og kender alle hemmeligheder og ejer al kundskab og har al tro, så jeg kan flytte bjerge, men ikke har kærlighed, er jeg intet.
...
v8 Kærligheden hører aldrig op. Profetiske gaver, de skal forgå; tungetale, den skal forstumme; og kundskab, den skal forgå.
Tegnet for 'kundskab' kan erstattes med et tegn, der udføres med en berøring på siden af panden med flad hånd.
Brug i kirkeåret:
Teksten læses fastelavns søndag, første tekstrække
Brug i kirkeåret:
Vers 31-43 læses fastelavns søndag, anden tekstrække
Brug i kirkeåret:
Vers 31-43 læses fastelavns søndag, anden tekstrække
Brug i kirkeåret:
Teksten læses 1. søndag i fasten, første tekstrække
Brug i kirkeåret:
Vers 24-32 læses 1. søndag i fasten, anden tekstrække
Brug i kirkeåret:
Vers 24-32 læses 1. søndag i fasten, anden tekstrække
Brug i kirkeåret:
Vers 14-28 læses 3. søndag i fasten, første tekstrække
Brug i kirkeåret:
Vers 14-28 læses 3. søndag i fasten, første tekstrække
Brug i kirkeåret:
Vers 14-28 læses 3. søndag i fasten, første tekstrække
Brug i kirkeåret:
Teksten læses Mariæ bebudelses dag, første tekstrække
Brug i kirkeåret:
Vers 46-55 læses Mariæ bebudelses dag, anden tekstrække
Brug i kirkeåret:
Teksten læses 1. søndag i advent, første tekstrække, og palmesøndag, første tekstrække
Brug i kirkeåret:
Vers 26-49 læses langfredag, anden tekstrække
Brug i kirkeåret:
Vers 26-49 læses langfredag, anden tekstrække
Brug i kirkeåret:
Vers 26-49 læses langfredag, anden tekstrække
Brug i kirkeåret:
Teksten læses påskedag, første og anden tekstrække
Brug i kirkeåret:
Teksten læses påskedag, første tekstrække
Brug i kirkeåret:
Teksten læses påskedag, første tekstrække
Brug i kirkeåret:
Teksten læses anden påskedag, første tekstrække
Brug i kirkeåret:
Teksten læses 3. søndag efter påske, anden tekstrække
Brug i kirkeåret:
Vers 46-53 læses Kristi himmelfarts dag, anden tekstrække
Brug i kirkeåret:
Vers 46-53 læses Kristi himmelfarts dag, anden tekstrække
Brug i kirkeåret:
Teksten læses pinsedag, første tekstrække
Brug i kirkeåret:
Teksten læses pinsedag, første og anden tekstrække
Brug i kirkeåret:
Teksten læses pinsedag, første tekstrække
Brug i kirkeåret:
Teksten læses pinsedag, anden tekstrække
Brug i kirkeåret:
Teksten læses 1. søndag efter trinitatis, første tekstrække
Brug i kirkeåret:
Teksten læses 1. søndag efter trinitatis, anden tekstrække
Brug i kirkeåret:
Vers 16-24 læses 2. søndag efter trinitatis, første tekstrække
Brug i kirkeåret:
Teksten læses 2. søndag efter trinitatis, anden tekstrække
Brug i kirkeåret:
Teksten læses 3. søndag efter trinitatis, første tekstrække
Brug i kirkeåret:
Teksten læses 3. søndag efter trinitatis, første tekstrække
Brug i kirkeåret:
Teksten læses 3. søndag efter trinitatis, anden tekstrække
Brug i kirkeåret:
Vers 36-42 læses 4. søndag efter trinitatis, første tekstrække
Brug i kirkeåret:
Vers 36-42 læses 4. søndag efter trinitatis, første tekstrække
Brug i kirkeåret:
Teksten læses 4. søndag efter trinitatis, anden tekstrække
Brug i kirkeåret:
Teksten læses 5. søndag efter trinitatis, første tekstrække
Brug i kirkeåret:
Teksten læses 6. søndag efter trinitatis, anden tekstrække
Brug i kirkeåret:
Teksten læses 7. søndag efter trinitatis, første tekstrække
Brug i kirkeåret:
Teksten læses 7. søndag efter trinitatis, første tekstrække
Brug i kirkeåret:
Teksten læses 7. søndag efter trinitatis, første tekstrække
Brug i kirkeåret:
Teksten læses 7. søndag efter trinitatis, anden tekstrække
Brug i kirkeåret:
Vers 1-9 læses 9. søndag efter trinitatis, første tekstrække
Brug i kirkeåret:
Vers 32-48 læses 9. søndag efter trinitatis, anden tekstrække
Brug i kirkeåret:
Vers 32-48 læses 9. søndag efter trinitatis, anden tekstrække
Brug i kirkeåret:
Teksten læses 9. søndag efter trinitatis, anden tekstrække
Brug i kirkeåret:
Vers 41-48 læses 10. søndag efter trinitatis, første tekstrække
Brug i kirkeåret:
Vers 41-48 læses 10. søndag efter trinitatis, første tekstrække
Brug i kirkeåret:
Teksten læses 11. søndag efter trinitatis, første tekstrække
Brug i kirkeåret:
Teksten læses 11. søndag efter trinitatis, anden tekstrække
Brug i kirkeåret:
Teksten læses 12. søndag efter trinitatis, første tekstrække
Brug i kirkeåret:
Vers 23-37 læses 13. søndag efter trinitatis, første tekstrække
Brug i kirkeåret:
Vers 23-37 læses 13. søndag efter trinitatis, første tekstrække
Brug i kirkeåret:
Teksten læses 14. søndag efter trinitatis, første tekstrække
Brug i kirkeåret:
Teksten læses 15. søndag efter trinitatis, første tekstrække
Note til udførelsen:
v25c Er livet ikke mere end maden ...
Sætningen rundes af med to flade hænder fremme med håndfladerne oppe. Der laves et tegn, der ligner VÆGT, og afsluttes med at den hånd, der repræsenterer vinderen, ligger lidt højere end den anden.
Brug i kirkeåret:
Teksten læses 15. søndag efter trinitatis, anden tekstrække
Brug i kirkeåret:
Teksten læses 16. søndag efter trinitatis, anden tekstrække
Brug i kirkeåret:
Teksten læses 16. søndag efter trinitatis, første tekstrække
Brug i kirkeåret:
Teksten læses 16. søndag i trinitatis, anden tekstrække
Brug i kirkeåret:
Vers 1-11 læses 17. søndag efter trinitatis, første tekstrække
Brug i kirkeåret:
Vers 1-11 læses 17. søndag efter trinitatis, første tekstrække
Brug i kirkeåret:
Teksten læses 18. søndag efter trinitatis, anden tekstrække
Brug i kirkeåret:
Teksten læses 18. søndag efter trinitatis, første tekstrække
Brug i kirkeåret:
Teksten læses 18. søndag efter trinitatis, første tekstrække
Brug i kirkeåret:
Teksten læses 18. søndag efter trinitatis, anden tekstrække
Brug i kirkeåret:
Teksten læses 21. søndag i trinitatis, første tekstrække
Brug i kirkeåret:
Vers 1-9 læses 21. søndag efter trinitatis, anden tekstrække
Brug i kirkeåret:
Vers 1-9 læses 21. søndag efter trinitatis, anden tekstrække
Brug i kirkeåret:
Vers 20-33 læses 25. søndag efter trinitatis, anden tekstrække
Brug i kirkeåret:
Teksten læses sidste søndag i kirkeåret, anden tekstrække